Acceptance Speech Summary in English and Hindi by Aung San Suu Kyi

Acceptance Speech Summary in English and Hindi. Acceptance Speech is Written by Aung San Suu Kyi. Learncram.com has provided Acceptance Speech Objective Questions Answers, Story Chapter Ka Meaning in Hindi.

Students can also check English Summary to revise with them during exam preparation.

Acceptance Speech Summary in English and Hindi by Aung San Suu Kyi

Acceptance Speech by Aung San Suu Kyi About the Author

Aung San Suu Kyi is the revolutionary leader of Burma (now Myamar). She is leading a long struggle of Burmese people for peace, freedom and democracy in their country. She has at present been kept under custody by the Burmese government for raising her voice against the undemocratic acts of the government. She was awarded the Nobel Peace Prize for 1991. Her son Alexander Aris had accepted the prize in Oslo, on 10th December, 1991 on her behalf, because she was in prison at that time.

Acceptance Speech Written by Aung San Suu Kyi Introduction

The Acceptance speech was delivered on behalf of Aung San Suu Kyi by her son Alexander Aris. She could not personally receive the Nobel Prize for peace due to her detention by the Burmese Government. Her son Aris conveyed her message in her absence, on the occasion of the Nobel Peace Prize award in Oslo on the 10th December, 1991. He expressed his mother’s gratitude for such an honourable reward offered to her, in the “Acceptance Speech”.

Acceptance Speech Summary in English

Alexander Aris, son of Aung San Suu Kyi, the revolutionary leader of Burma (Myamar) and the reciptent of Nobel Prize for peace in 1991, addressed the gathering in Oslo on 10th December, 1991. Suu Kyi could not attend the ceremony as she was imprisoned.

Addressing the chairman and the other office bearers he conveys the message of her mother (under detention by the Burmese Government). He is – confident that whatever he will express would be the sentiments of his mother.

He is sure that his mother would accept the Nobel Prize not in her own name, but in the name of alt the people of.Burma. He thinks that all of them have continued to sacrifice their welfare, freedom and lives for achieving the j mission of a democratic Burma. They deserve the honour of sharing the pleasure of such greatest of prizes—“the Nobel Prize for peace”. Finally, they will win the Burma’s long struggle for peace, freedom and democracy.

It is her devotion and sacrifice that has made her a worthy symbol of nation’s liberation in the near future. The country is passing through the most unfortunate condition. People in the villages and towns are living a homeless and distressed life. The young people fled in jungles are dying of malaria. The Buddhist monks are beaten and disgraced. His mother and highly respected other leaders are imprisoned. This supreme honour bestowed upon all of them has recognized the sufferings of the Burmese people from a far distant land.

The struggle taking place in heavily guarded Rangoon is also a world wide movement against political tyranny and liberation from brutal rule. It is also meaningful that this celebration at Oslo falls on the International Human Rights Day.

This decision of the selection committee has gained appreciation of international community. W.H.O. secretary General Javier Perez passed the resolution endorsing early release of his (Alexander Aris mother from detention.

There should not be unfriendly behaviour, selfishness and unfair treatment to the future generation. Alexander Aris on behalf of his mother also argues to live up to the ideals of humanism which the Novel Peace Prize clearly summarizes in few words.

He further reminds the verdicts of Martin Luther King Jr. that “humanity can no longer be tragically bound to the starless midnight of racism and war. We must prove from our efforts that he was not only a dreamer. His advice relating to the beauty of genuine brotherhood and peace, being more precious than diamond, silver or gold.

He further hopes that a new age of glorious time with dignity and freedom will come soon.

Acceptance Speech Summary in Hindi

नॉवेल का शांति-पुरस्कार (सन् 1991) प्राप्त करने वाली बर्मा (म्यांमार) की क्रांतिकारी नेता आंग सान सू की के पुत्र एलेक्जेंडर एरिस ने ओस्लो में 10 दिसम्बर, 1991 को वहाँ एकत्रित जन-समुदाय को सम्बोधित किया। सू की, कैद की सजा काटने के कारण समारोह में सम्मिलित नहीं हो सकी।

सभापति तथा अन्य पदाधिकारियों को सम्बोधित करते हुए, एरिस ने अपनी माँ के संदेश को उनके समक्ष प्रस्तुत किया, जो बर्मा की सरकार द्वारा बन्दी जीवन व्यतीत कर रही थीं।

इस बात का उन्हें पूर्ण विश्वास है कि उनकी माँ केवल अपने नाम पर नॉबेल पुरस्कार नहीं प्राप्त कर रही हैं, बल्कि बर्मा की जनता के नाम पर उक्त पुरस्कार ले रही हैं। वह सोंचती हैं, उन समस्त देशवासियों ने लोकतांत्रिक बर्मा के निर्माण हेतु अपने सुख, स्वच्छन्दता तथा जीवन का बलिदान करना अनवरत जारी रखा है। वे सभी लोग नोबेल पुरस्कार जैसे उत्कृष्टतम् पुरस्कार को प्राप्त करने के हकदार हैं। अन्ततः वे शान्ति, स्वतंत्रता तथा लोकतंत्र की स्थापना के लिए छेड़ा गया लम्बा संघर्ष जीत लेंगे।

उनकी (आँग सू की) निष्ठा तथा त्याग ने ही उन्हें राष्ट्र की संभावित मुक्ति का अनुपम प्रतीक बना दिया है। गाँवों एवं नगरों की जनता बेघर तथा अभावग्रस्त जीवन व्यतीत कर रही है। युवावर्ग आतंकित होकर जंगल की ओर भागकर मलेरिया से पीड़ित होकर मौत के शिकार हो रहे हैं। बौद्ध धर्मावलम्बी संन्यासियों का अपमान तथा पिटाई की जा रही है। उसकी माँ (आँग सू की) सम्माननीय नेता बन्दी बना दी गई हैं। तथा अन्य सुदूरवर्ती देश द्वारा उन सभी व्यक्तियों को प्रदान किए गए उक्त सर्वोच्च सम्मान द्वारा बर्मा की जनता के शोषण को मुखरित किया गया है।

राजनीतिक निरंकुशता तथा बर्बरतापूर्ण शासन के खिलाफ रंगून में छेड़ा गया संघर्ष केवल वहाँ का मुक्ति-संग्राम नहीं है, बल्कि विश्व के अन्य क्षेत्रों के लिए भी प्रेरणा-स्वरूप है।

चयन समिति के निर्णय की अन्तर्राष्ट्रीय समुदाय द्वारा प्रशंसा की गई है। संयुक्त राष्ट्रसंघ – के महासचिव जेवियर पेरेन ने बैनकी (एलेक्जेंडर एरिस) माँ की शीघ्र रिहाई का प्रस्ताव पारित कर उनकी मुक्ति का आह्वान किया है। भविष्य की पीढ़ी के साथ शत्रुवत्, स्वार्थपूर्ण तथा अप्रिय व्यवहार नहीं होना चाहिए । एलेक्जेंडर एरिस अपनी माँ की ओर से मानवीय आदर्श का पालन करने का तर्क भी प्रस्तुत करते हैं । नोबेल पुरस्कार की प्रस्तावना में यह तथ्य संक्षेप में वर्णित है।

वह मार्टिन लूथर किंग जुनियर की उक्ति का भी स्मरण कराते हैं। उन्होंने (किंग जूनियर) कहा था कि “संकीर्ण वर्गवाद तथा युद्ध के तारारहित मध्यरात्रि के दुर्भाग्य एवं उत्पीड़न से अधिक दिनों तक मानवता बँधी नहीं रह सकती।” हमें अपनी लगन तथा सत्प्रयास द्वारा यह प्रमाणित करना होगा कि वह (किंग जूनियर) केवल स्वप्न द्रष्टा नहीं थे। उनके द्वारा प्रकट किए गए विचार उस वास्तविक भाईचारे तथा शान्ति से सम्बन्धित हैं जो हीरा, चाँदी तथा सोना से अधिक बहुमूल्य है।

वह (अलैकजेंडर) पूर्णतः आश्वस्त हैं कि एक सम्मान तथा स्वतंत्रता का गौरवशाली युग शीघ्र आएगा।